crossed cheque 劃線支票。
劃線支票。 “crossed“ 中文翻譯: adj. 十字的,裝成十字的;交叉的;劃線的(支票);注 ...“cheque“ 中文翻譯: n. 【英商】支票。 a cheque for 100 ...“a crossed cheque“ 中文翻譯: (只通過銀行收款的)畫線支票; 畫線支票“cheque crossed“ 中文翻譯: 劃線支票“cheque crossed generally“ 中文翻譯: 普通劃線支票“cheque crossed speciall“ 中文翻譯: 特別劃線支票“cheque crossed specially“ 中文翻譯: 特別劃線支票“cross cheque (crossed check)“ 中文翻譯: 劃線支票“general crossed cheque“ 中文翻譯: 一般橫線支票, 普通劃線支票“open crossed cheque“ 中文翻譯: 無記名劃線支票“special crossed cheque“ 中文翻譯: 非凡劃線支票; 特別劃線支票“cheque“ 中文翻譯: n. 【英商】支票。 a cheque for 100 dollars 百元支票。 a blank cheque空白支票;〔比喻〕自由行動的權力。 a crossed cheque劃線支票。 a cheque drawer [holder] 支票出票人[持票人]。 raise a cheque增改支票上金額。 “crossed“ 中文翻譯: adj. 十字的,裝成十字的;交叉的;劃線的(支票);注銷的,劃十字勾銷掉的;受到阻礙的(愛情、野心等)。 “bearer cheque, cheque payable to“ 中文翻譯: bearer無記名支票,來人支票“crossed card (or crossed diagram)“ 中文翻譯: 交叉示壓圖“a blank cheque“ 中文翻譯: 空白支票“a counterfoil of a cheque“ 中文翻譯: 支票票根“accommodation cheque“ 中文翻譯: 通融支票“altered cheque“ 中文翻譯: 更改支票“antedated cheque“ 中文翻譯: 到期支票; 日期提前支票(如三月三日簽發支票而記為三月一日)“apply with cheque“ 中文翻譯: 入票申請“back a cheque“ 中文翻譯: 負責付款“bad cheque“ 中文翻譯: 空頭支票“bank cheque“ 中文翻譯: 銀行支票“bearer cheque“ 中文翻譯: 不記名支票;來人支票; 來人支票,不記名支票; 無記名支票; 轉帳支票
crossette |
|
Do not send cash by post . crossed cheques for the exact amount of fees should be made payable to the “ the government of the hong kong special administrative region “ 不要郵寄現金,請以寫上正確款額抬頭香港特別行政區政府的劃線支票付款。 |
|
Do not send cash by post . crossed cheques for the exact amount of fees should be made payable to the “ the government of the hong kong special administrative region “ 不要郵寄現金,請以寫上正確款額抬頭香港特別行政區政府的劃線支票付款。 |
|
A crossed cheque made payable to “ the government of the hong kong special administrative region “ is to be submitted together with the equipment and manuals 送交儀器及有關手冊時,應一并附上一張以香港特別行政區政府為抬頭人的劃線支票。 |
|
Exactly equal to the sum of the price ( s ) of the standard ( s ) and the postage as indicated in the notification , and a crossed cheque made payable to 劃線支票,并寫上在支票上寫上相等于在同一通知書內所說明的行政費用及速遞費用(如適用)的 |
|
Sending us a crossed cheque that made payable to “ postmaster general “ to hongkong post certification authority , kowloon east post office box 68777 將劃線支票(抬頭“香港郵政署長“ )郵遞至東九龍郵政信箱68777號香港郵政核證機關收。 |
|
The application fee is hk $ 310 . payment shall be made by crossed cheque payable to ' hong kong institute of vocational education ( tsing yi ) ' 2申請費用為港幣310元正。繳費時請用抬頭人為香港專業教育學院(青衣分校)的劃線支票。 |
|
Place your crossed cheque and the bottom portion of your statement in the collection box at any american express bank or travel service office 將劃線支票連同月結單的結賬部份投入美國運通銀行或運通旅游辦事處的付款收集箱即可。 |
|
For membership application and program enrollment , applicants can come to our centre or mail application form with crossed cheque attached 如欲申請成為會員或參加中心之小組或活動,可親臨中心接待處或郵寄表格及支票辦理。 |
|
An application fee of hk $ 100 by crossed cheque ? ( payable to ? “ hkuga college ” ) with the applicant ' s name at the back of the cheque 繳付hk $ 100報名費之劃線支票(抬頭請書港大同學會書院) ,支票背面須寫上申請人姓名。 |
|
For applications submitted by post , please send in crossed cheque made payable to the government of the hong kong special administrative region 如以郵遞或投遞方式申請,須用劃線支票,抬頭請注明香港特別行政區政府。 ) |
|
Please enclosed a crossed cheque in favour of light - of - love limited and post to room 1113 , ming yat house , kin ming estate , tseung kwan o , n . t 請呈上劃線支票愛心之光有限公司,寄到新界將軍澳健明村明日樓1113室。 |
|
Crossed cheques for the exact amount of fees should be made payable to the “ the government of the hong kong special administrative region “ 不要郵寄現金,請以寫上正確款額抬頭香港特別行政區政府的劃線支票付款。 |
|
Together with a crossed cheque to the inland revenue department , p . o . box 28282 , gloucester road post office , hong kong 連同注明支付香港特別行政區政府的劃線支票一并寄往香港告士打道郵政局郵箱28282號稅務局收。 |
|
Incomplete , unsigned enrolment form or form without attaching a crossed cheque in respect of the course fee will not be processed 資? ?全或沒有簽署的報名表格或沒有附上繳付課程費用的劃線支票之申請將?獲處? 。 |
|
Please enclose crossed cheque payable to “ hong kong chinese orchestra ltd . “ with order form and send to the following address . thank you 請把劃線支票“抬頭:香港中團有限公司”及此表格寄回本團下地址,多謝 |
|
Should be made by crossed cheque and should be made payable to “ the government of the hong kong special administrative region “ 請勿于投遞的申請書內附上現金。劃線支票須注明支付香港特別行政區政府。 |
|
Should be made by crossed cheque and should be made payable to “ the government of the hong kong special administrative region “ 請勿于投遞的申請書內附上現金。劃線支票須注明支付香港特別行政區政府。 |
|
Hang seng bank 279 - 037360 - 002 hong kong shanghai bank 165 - 302381 - 001 crossed cheque or draft made payable to “ breakthrough limited 劃線支票或銀行本票,抬頭請寫突破有限公司或“ breakthrough ltd . |
|
A crossed cheque or bank draft made payable to the government of the hong kong special administrative region for passport fee 支票或銀行匯票須注明支付香港特別行政區政府。期票恕不接納。 |